①『接続詞』
- as
- and
②『the + 形容詞』=『形容詞 + people』
①『接続詞』
『接続詞』とは文章と文章をつなぐ接着剤のような役割。
大切なのは『日本語は後』『英語は前』の違いがあること。
-
as~『~ので、だから』(=because)
You must drink as you have brewed.
「あなたがいれたのだから、自分で飲まなければいけない」
- as ~ 『~のように』
As the old cock crows, so crows the young.
「親鳥が鳴くように、(そのまんま)若鳥が鳴く」
- and ~ 『そして~』
『and』は『等位接続詞』であり、文のはたらきの同じもの同士をつなぐ。
訳すときは、前から訳してつないであげればよい。
Two dogs fight for a bone and a third runs away with it.「2匹の犬がひとつの骨を争っい、そして、3匹目の犬がそれを持って逃げる。」
これは『文』と『文』をつないでいる例。
【Two dogs fight for a bone】←『文』
and
【a third runs away with it.】 ←『文』Fortune is the rod of the weak, and the staff of the brave.
「幸運とは弱者のムチであり、そして、勇者のこん棒である」
これは『句』と『句』をつないでいる例
【the staff】of the brave←『句』
Fortune is and
【the rod】of the brave ←『句』
②『the + 形容詞』=『形容詞 + people』
Fortune is the rod of the weak, and the staff of the brave.
『the weak』=『weak people』 「弱い人々」=「弱者」
『the brave.』=『brave people』 「勇敢な人々」=「勇者」